Un día en Shinjuku (2ª parte) – A day in Shinjuku (2nd part)

                                   

Después de comer (comimos chirashizushi) volvimos de nuevo a la estación de Shinjuku y, desde allí, andamos hasta el edificio del Gobierno Metropolitano de Tokyo, es decir, el ayuntamiento.

After lunch time (we ate chirashizushi) we came back to Shinjuku Station and, from there, we walked to the Tokyo Metropolitan Building, I mean, the City Hall.

                                   

                                   

El edificio es impresionante. El arquitecto de tan majestuoso edificio fue Kenzo Tange y consta de dos torres. La Torre 1 tiene un mirador (gratuito) y allí nos dirijimos. Debo decir que no soy gran amiga de ascensores (aunque los utilizo) por lo que subir  unos 40 y pico de pisos me ponía un poco nerviosilla. Pero cuando llegamos arriba y vi las vistas pensé que había merecido la pena. Es allí donde te das cuenta cuan grande es Tokyo. Estos días, cuando enseño las fotos a mis familiares, les digo: “Tokyo es todo lo que ves y más allá”.

The building is just amazing. The architect was Kenzo Tange and it has two towers. The Tower 1 has an observation place for the public (it’s free), so we went there. I have to say that I’m not much friendly with elevators (but I can use them) so to lift over 40 floors makes me feel a little bit nervious. But when we arrived to the top and I could see the view, I thought that to go there was a good idea. I knew there how big is Tokyo. Nowadays, when I show the pictures to my family, I say them: “Tokyo is all this and more”.

Después de hacer muchas fotos, aproveché para comprar unos pocos recuerdos (un par de posters y unos imanes para la nevera) en las tiendas que hay en el último piso. También hay un restaurante pero no tuvimos intención de comer allí. Teniamos pensado otra cosa…

After taking many pictures, I bought some souvenirs (two posters and two magnets for the fridge) in the shops that we could find in the top. There is a restaurant too but we didn’t have any intention to eat there. Our purpose was different…

10 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. _ALMA_
    Dic 06, 2007 @ 00:02:49

    Que interesante se está poniendo, a ver donde fuisteis!

    Icreíble las fotos, no te quedaste sin oxigeno?? Me refiero de lo espectacular! xDD

    Responder

  2. neres
    Dic 06, 2007 @ 00:08:27

    Jajajaj Núria! ¿Como eres así de dejarnos sin saber lo que teníais pensado? u.u!!

    Las vistas son INCREIBLES! Que pasada… tiene que “intimidar” un poco… y la verdad…😄 subir 40 y pico pisos en ascensor… tiene que ser un tanto agobiante ¿no? Y ya no digo el tiempo como se te haría si además te hicieses pis! ¿No va el ascensor más lento en ese caso? ajajjajajajaja

    Saludos!

    Responder

  3. jockey
    Dic 06, 2007 @ 00:10:16

    A mi donde casi me da algo fue en el ascensor del Tokyo City View en Roppongi Hills, me subo se cierran las puertas y veo que pone: “Going to 62 Floor” creo que me puse hasta palido xD, yo tampoco soy muy amigo de los ascensores.

    Un saludO!

    Responder

  4. bernat
    Dic 06, 2007 @ 00:41:32

    a la torre 2 tb hi ha un mirador, i tb es gratuit!
    increible el detall amb que escrius els posts… ho tens tot a una llibreta o q?

    Responder

  5. Nuria
    Dic 06, 2007 @ 11:30:23

    Alma: Jejeje…así sé que me visitaréis para leer la siguiente entrada.
    No me llegué a quedar sin oxígeno, pero la impresión fue grande. Aunque Tokyo es demasiado bulliciosa para mi, sin lugar a dudas es impresionante a nuestros ojos.

    Neres: En el próximo capítulo, un poquito más!
    Este tipo de ascensores van bastante rápido, sin paradas. Además en cada ascensor (hay dos) caben unas 30 personas. Antes de subir, hicimos una cola y un par de guardias te miran el bolso (seguridad). Continuas la cola y esperas a poder entrar en el ascensor. Parece un proceso largo, pero fue bastante rápido.

    Jockey: No visité Roppongi Hills. Lo dejo para futuras ocasiones. A Tokyo fuimos en tres veces (para ir a la embajada, este día en Shinjuku, y otro día que fuimos a Akihabara y a Shinanomachi de nuevo). Pero me imagino perfectamente lo que debe ser subir 62 pisos…Dios…

    Bernat: No ho sabía. De fet, jo anava seguint a en Hideo tota l’estona. On anava ell, anava jo. Tinc molta memoria per aquestes coses. A l’agenda tinc apuntat els llocs on vam anar però els detalls no. Estan a la meva closca.

    Para los que no entendáis catalán, Bernat me dice que en la Torre 2 también hay un mirador gratuito, se sorprende que lo explique todo con detalle y me pregunta si lo tengo apuntado en una libreta. Mi respuesta es que tengo bastante memoria para estas cosas. En mi agenda tengo apuntados los lugares que visitamos, pero los detalles están en mi cabeza.

    Muchas gracias a todos por los comentarios!! Un abrazo!!!

    Responder

  6. Shiesu
    Dic 06, 2007 @ 18:27:15

    Que bonito!! Quiero ir! >.< Jajaja!

    Creo que suspendo el Noken, ví los resultados, las respuestas correctas y creo que no me llega para aprobar…

    Responder

  7. Kensuke
    Dic 07, 2007 @ 01:30:55

    hola nuria

    estaré en Shinjuku estos dias de laburo. cuando tengas tiempo mandame a este mail de celurar.

    si se puede, charlemos en Shinjuku.
    saludos

    Responder

  8. Nuria
    Dic 07, 2007 @ 10:15:47

    Shiesu: Como dicen en mi tierra, “no t’hi capfiquis!!”, es decir, no pienses en eso ahora, no te preocupes. Lo hecho, hecho está, y si no aprobaste, hay más oportunidades. Ánimo!!!

    Kensuke: Te mando un mensaje luego, sin duda. La lástima es que no estoy en Japón ahora mismo (ya me gustaría) pero hay muchos más días para quedar. Muchas gracias!!

    Y gracias a los dos por comentar!! Un abrazo!!

    Responder

  9. kaz
    Dic 08, 2007 @ 22:19:56

    Hi there. What can I say for the first impression? This who could be famous bloger someday moves her blog into another place every once in a while. And, frankly, that surprises me in a way. But don’t care about my words because I’m not even quite sure what exactly I’m reffering to, after all. In anyways, I am much glad that you seemed to be able to enjoy yourself with stay in Japan. Although I live in Tokyo and I don’t like to live here very much, it’s good to hear about someone’s positive perspectives about Tokyo, where I’ve been for some 10 years. Actually, I haven’t gone to anywhere in Tokyo, because, as I mentioned, I don’t like to be here for this too many noises and people, though, perhaps, at least I think I should try from time to time. I mean vesiting somewhere in Tokyo. Souldn’t I? I’m looking forward to seeing your blog.

    kaz

    Responder

  10. Nuria
    Dic 08, 2007 @ 22:55:49

    Hello Kaz!!!
    Some days before I was pretty angry with Blogger (my old blog site) because some people couldn’t link their blogs ‘cause they weren’t Blogger members. I think that it’s not fair. I want a blog where everybodu can show their opinion and their blog with totally freedom.
    About Tokyo and Japan, of course that I enjoyed much but to be honest I wouldn’t like to live in a city like Tokyo. It’s too much big for, too much people for me. I love quite places. That’s why I liked Ebina, because it’s a small city and the place where we have the apartment is a very calm place. Of course if Hideo tells me that he has to move to Tokyo cause work, I will go to Tokyo, but if I can choose, it won’t be my favourite place.
    Take care!! And thank you for your comment!!

    Responder

Tienes alguna cosa a comentar?? Adelante !!!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: