Takoyaki – たこ焼き

Takoyaki

Si váis a Japón no dejéis de probar el takoyaki!! El takoyaki son un especie de albóndigas de pulpo. Los ingredientes que se utilizan son harina de trigo, pulpo, huevo, agua, jengibre, alga nori, etc… Se suelen vender en puestos callejeros o en los matsuri (festivales). Es divertido ver como los hacen, en unas planchas con moldes hemisféricos, y como les van dando vueltas para darles forma.

Los probé en dos ocasiones. La primera fue en el matsuri de Yukuhashi (Kyushu) y éstos, a decir verdad, no estaban demasiado buenos y me llevé una decepción. Pero luego, en Ebina, justo delante del supermercado donde iba todos los días, hay un puesto de takoyaki. En una de nuestras salidas Hideo me dijo de comerlos y yo acepté un poco a regañadientes, pensando que serían tan malos como los de Kyushu. Pero no!! Estaban muy buenos. Los adornaron con salsa de takoyaki, mayonesa y huevo duro troceado. En la caja habían ocho piezas pero llenan muchísimo y Hideo me tuvo que ayudar a terminarlos…ya se sabe…”mottainai, Nuria-chan!”.

—————————

If you go to Japan you need to taste takoyaki!! Takoyaki is a kind of baked octopus balls. Ingredients used in takoyaki are flour, octopus, egg, water, ginger, nori, etc… It’s normal to buy takoyaki in yatai in street or in the matsuri (festival). It’s funny to see how the cooker is cooking them, in a kind of pan with hemispheric molds, how he/she turns them many times.

I tasted them twice. First was in Yukuhashi (Kyushu) matsuri and to be honest, I didn’t like them much, so I had a big disappointment. But after, in Ebina, in front of the supermarket where I bought every day, there is a takoyaki place. One day Hideo told me to eat takoyaki there and I accepted but reluctantly, thinking that they could be like Yukuhashi takoyaki. But they didn’t!! Just delicious. These takoyaki had takoyaki sauce, mayonnaise and egg as toppings. In the box there were eight pieces but I couldn’t finish them (so full…) and Hideo helped me to finish them…you know…”mottainai, Nuria-chan!”

24 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. Jahr
    Mar 22, 2008 @ 16:06:16

    Pues Nuria no sé, a mi el pulpo no me gusta, creo que ya te había contado que la comida de mar a excepcion del pescado y camarones, no me gusta para nada. Las bolitas si saben a rico? se siente el sabor del pulpo?.

    (PD: Ahora primero leo el post en inglés y luego el de español, como estoy estudiando inglés, es una buena manera de familiarizarse con el idima,🙂 )

    Saludos y un abrazo desde……Ja……no mentiras desde Colombia.

    Responder

  2. neki
    Mar 22, 2008 @ 19:39:15

    A mi me gusta el pulpo como lo ponen en españa asi que seguro que tambien me gusta a la japonesa. Este blog se esta convirtiendo en un blog culinario

    Responder

  3. 恵理子
    Mar 22, 2008 @ 23:11:32

    Yo vivo mi vida cazando buen takoyaki. Afortunadamente, cerca de mi casa hay un ramen-ya donde los hacen frescos y deliciosos. :9

    Responder

  4. quicoto
    Mar 23, 2008 @ 01:12:39

    Para los no iniciados😛 que signifca “mottainai” ?

    Pero eso de que sean de pulpo… huevo duro… no se… no me convence🙂

    un saludo!

    Responder

  5. nictekono
    Mar 23, 2008 @ 03:21:48

    La primera vez que vine a Japón, mi suegra y la esposa de mi cuñado hicieron takoyaki… yo lo probe, y aunque no me gusto mucho dije おいしい!!!… pero luego mi esposo dijo, es pulpo!… (sabiendo que no me gusta el pescado ni nada parecido) y entonces tube suficiente para no comer nunca más… Ahora me lo recrimina, pero en realidad nunca le dije que mi respuesta fue pura buena educación y nada más.
    Y por supuesto, no sabía que era pulpo, por eso me atreví a probarlo, de haberlo sabido hubiese sido imposible, porque me imagino el animal ese y no puedo…

    Responder

  6. _ALMA_
    Mar 23, 2008 @ 09:19:13

    A mi me gusta mucho el pulpo a la Gallega xDD
    Y esas bolitas tienen una pinta estupenda! ÑAM!!!

    Responder

  7. 759
    Mar 23, 2008 @ 14:28:42

    Dicen que en el área de Ôsaka todas las familias tienen una plancha con esos moldes para takoyaki… Bueno, es lo que dicen nomás sin confirmar, pero lo que sé es que para preparar takoyaki se utiliza, además de los ingredientes ya mencionados, nyam rallado, que al parecer sirve como una especie de levadura…
    Bueno, yo tengo mi “takoyakera” eléctrica, pero no la uso, casi… En vez de hacerlo en casa, suelo comer takoyaki en fiestas al aire libre… y la verdad es que es rico.

    Responder

  8. aran
    Mar 23, 2008 @ 14:37:38

    Tienen muy buena pinta esos takoyaki. A mí me gustan, pero sí es verdad que en algunos puestos son más ricos que en otros. También hay una cadena de restaurantes de takoyaki (que ahora no me acuerdo como se llama) que los hace muy, muy buenos. Pero, eso sí, para compartir una bandeja entre dos, porque son bastante grandes. ^_~
    Besos.

    Responder

  9. Nuria
    Mar 23, 2008 @ 16:56:16

    Jahr: Si que lo habías comentado… El pulpo lo notarías porque está atrozos dentro de la albóndiga o bola, por lo que seguramente no te gustaría, pero por probar…quien sabe, no? A mi me gustaron mucho.
    Espero que te sirva el escrito en inglés, pero pueden haber errores (seguro que los hay). No tengo ningún tipo de título (es obvio), todo el idioma lo aprendí en la escuela y un curso (de 3 meses) que hice cuando tenía 19 años. Cuando trabajaba en Barcelona en la clínica veterinaria mucha clientela era británica o norteamericana, por lo que tuve oportunidades de practicar el inglés bien. Ahora es el “pan nuestro de cada día”…
    Cualquier ayuda, no dudes en consultarme.
    Ah! Pero no estabas en Japón?😉

    Neki: Si te gusta el pulpo, seguro que el takoyaki te encanta, aunque como digo depende mucho del lugar donde lo pruebes.
    También lo he pensado yo, que últimamente estoy escribiendo mucho sobre la cocina japonesa. Creo que lo próximo es colgar las fotos de la tortilla de patatas y la paella que cociné en nuestro apartamento😀

    恵理子: El ramen también me gustó mucho…lo que daría por un buen ramen…un tonkotsu ramen!

    Quicoto: “Mottainai…” es una expresión que la oyes decir muchísimo en Japón. Viene a significar “que desperdicio…”. Se utiliza en cuando no aprovechas algo al 100%, sea comida, tiempo, etc…
    Lo del huevo duro lo dices porque no te gusta? Porque con el pulpo pega muchísimo, en serio. Mi madre, los calamares rellenos, los rellena de las patas de calamar, huevo duro troceado, pimiento y demás, y está muuuy bueno.
    En el takoyaki que me comí el huevo duro era un topping, te lo ponían por encima, con la salsa, si querías.

    Muchas gracias por comentar!!! Un abrazo!!!

    Responder

  10. tijryu
    Mar 23, 2008 @ 16:57:43

    Creeme lo primero que he dicho cuando he vista la foto es: “Uy! que buena pinta!” jaja lo tendre en cuenta para cuando este por nihon. Ademas que a mi me encanta el pulpo…
    Bueno un abrazote!

    Responder

  11. Nuria
    Mar 23, 2008 @ 17:05:54

    NicteKono: que mal lo pasarías en Galicia, entonces, donde el “pulpo a feira” es el plato que nunca falta cuando sales a comer fuera. A mi me gusta mucho (el pulpo a la gallega) pero desde que se me indigestó una vez, no lo he vuelto a probar.
    Con los alimentos del mar no tengo problema alguno, sólo con el bacalao, que no me gusta nada. Luego está la merluza que, aunque puedo comerla, no me hace muy feliz.

    Alma: Están muy ricas, en serio. Además te digo, que yo nunca comía mayonesa, pero ésta estaba muy rica también!

    759: Nosotros no tenemos, pero nunca se sabe y puede que nos dé y nos compremos una, jajaja.
    El ingrediente que dices tal vez se podría sustituir por un poco de levadura, para darle “cuerpo” a la bolita. Aunque creo que su dificultad está en darle forma a las bolitas. Es impresionante la velocidad con que le dan vueltas a la masa!

    Aran: Este puesto era de una cadena de restaurantes, pero no recuerdo el nombre… Debía ser muy popular por lo que me dijo Hideo.

    Tijryu: Pues adelante! De verlos, los verás, y si te gusta el pulpo, pruébalo! El sabor es único.

    Muchas gracias por comentar!!! Un abrazo!!!

    Responder

  12. Nere
    Mar 23, 2008 @ 20:19:52

    Asi que estan buenos eh?? Creo que por algún blog vi como los preparaban pero no estoy segura…

    Saludos!

    Responder

  13. Jahr
    Mar 23, 2008 @ 21:32:54

    Pues Nuria no me gustaria encontrar los trozos de pulpos en las albondigas, pero creeme si llego ir a Japón comere todo lo que se mueva….es broma, pero no hay como experimentar la de lleno una nueva cultura, incluida su gastronomía. Respecto a tus textos en inglés los entiendo a la perfección, solo que una que otra palabrita pero eso es falta de vocabulario. Yo para leer el ingles soy bueno pero para escribirlo……lo q pasa es que siempre intento escribir el ingles al pie de la letra de como seria en español, no se si me hago entender, y entonces me bloqueo. Sin embargo he aprendido muchas cosas con tus escritos, como hasta ahora empece el curso, e incio desde lo basico entonces me aburre un poco.

    Saludos y gracias! Cuidate y un abrazote!

    Responder

  14. aran
    Mar 23, 2008 @ 23:59:23

    ¡Ay, me acordé! Creo que era Gindako, el nombre de la cadena de restaurantes de takoyaki… ¿Te suena a ti el nombre?

    Responder

  15. nora
    Mar 24, 2008 @ 00:36:32

    jajajaja… otra cosa que no me gusta, jajajaja….
    Nuria, a ver si coincidimos con alguna cosa que NOS gusta para poder comer juntas🙂
    Besos!!

    Responder

  16. Nuria
    Mar 24, 2008 @ 07:49:46

    Nere: Seguramente, ya que hay gente que tiene planchas de takoyaki en pequeño en sus casas.
    Y si, están ricos :p

    Jahr: Bueno, si no te gustasesn los takoyaki, hay muchísimas cosas más por probar!
    A mi lo que me costaba más era el “speaking”, hablar en inglés. Me cortaba mucho. Ahora ya soy una máquina…jajaja aunque a veces no sé como se dice alguna cosa y la tengo que rebuscar en el diccionario o mi pronunciación e algunos términos sea un poco “spanglish”. Hideo se rie mucho pero él, aunque habla un inglés mara villoso, también suelta algún “nihonglish”…jejeje

    Aran: Pues si que me suena…pero se lo preguntaré a Hideo para estar segura. Gracias!!

    Nora: Seguro que coincidimos en algo. De la comida de Japón me gustó muchísimas cosas (sushi, sashimi, tempura, soba, udon, ramen, unagi,…) y aun me quedan cosas por probar. No problem!!😉

    Muchas gracias por comentar!! Un abrazo!!

    Responder

  17. Leydhen
    Mar 24, 2008 @ 16:09:20

    Ahhhhhhhh, bolitas de pulpo!!!!!! Pues no me importaría probarlas, en serio (qué leches!!! Si sobreviví a la comida francesa, bien puedo seguir con mi particular inmersión cultural de probarlo todo ^____^) aunque yo sin el huevo duro, que no me sienta muy bien…

    Responder

  18. Nuria
    Mar 25, 2008 @ 08:49:47

    Leydhen: Bueno, lo del huevo duro era un topping, por lo que puedes prescindir de él.
    A parte de la tortilla de puré de patatas (supuestamente a la española…), no te gustó la comida francesa? Porque siempre que he ido a Francia he comido muy bien.
    Gracias por comentar!! Besos!!

    Responder

  19. Sir Sirius
    Mar 30, 2008 @ 18:48:33

    Me encantaría poder comer un buen takoyaki u.u snif snif.
    Ojalá encuentre algún día la “plancha con cavidades” que se utiliza para prepararlo para comprarme una, jajaja.

    Responder

  20. Nuria
    Mar 30, 2008 @ 20:20:54

    Sir Sirius: Aquí en España no sé donde lo podrías comer…no suele ser un plato común en los restaurantes japoneses. Pero si vas a Japón (que seguro irás algún día) no lo dudes!!
    Lo de la plancha también me hace mucha gracias a mi!
    Un abrazo!!

    Responder

  21. kaios
    Abr 01, 2008 @ 09:30:05

    La verdad es que en Japon hay comida por todos lados, pero tambien es verdad que como la comida española en ningún lado.
    Cuando fuiste a Japon le hiciste platos españoles a Hideo y familia?

    Responder

  22. Nuria
    Abr 01, 2008 @ 18:34:24

    Kaios: Es comida distinta. A mi me gustan ambas, pero cada una en su lugar de origen, eso si.
    Estando con Hideo siempre cocino yo. No soy una excelente cocinera, ni mucho menos, pero me defiendo bien. Allí cociné un par de paellas, muy sencillas, una de pollo y otra de pescado, y a Hideo le gustaron mucho. Un día a la semana hacía tortilla de patatas. Alguna vez hice macarrones. El día que visitamos a los padres de Hideo les llevé jamón, pero no cociné. La madre de Hideo ya tenía la comida preparada (muy buena).
    La dificultad es habituarte a los alimentos que encuentras en el super. Una de las cosas que me chocó fueron las hortalizas, ya que habían muchas que no conocía. Ésto merece una entrada, no?
    Muchas gracias!!! Un abrazo!!

    Responder

  23. Denisse
    Nov 14, 2009 @ 09:35:27

    Hola q tal ! soy de Tijuana Mex. y mi esposo le gusta mucho una comic q se llamaba Radma 1/2 y ahi salieron unas famosas algondigas de pulpo . A pues de ahi no lo saco q quiere sus albondigas de pulpo , he buscado como se hace paso por paso pero no encuentro la reseta, nose si tengas la receta de las albondigas ya q seria de mucha ayuda.
    Gracias..

    Responder

  24. Nuria
    Nov 15, 2009 @ 02:12:10

    Denisse: La receta no la tengo en España (se quedó en mis libros, en Japón) pero es fácil de encontrar en algunas páginas de internet. Lo único difícil es que el takoyaki se debe cocinar en una plancha especial, llena de agujeros semiesféricos. En japón es fácil de comprar pero en otros lugares no…
    Saludos!!!

    Responder

Tienes alguna cosa a comentar?? Adelante !!!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: