Yuna – ゆな

Cuando supimos que estábamos embarazados, empezamos a plantearnos el tema del nombre de nuestro bebé, y más cuando decidimos que yo me volvía a España. No quería irme sin decidir un nombre entre los dos, uno, en caso de que fuera niño, y otro, en caso de que fuera niña.  

Nombres catalanes, españoles y japoneses… Una tarea complicada sobre todo pensando que fueran ideales para ambas familias. Lo que podía ser sencillo para unos, podía ser complicado para los otros, así que nuestro trabajo era encontrar el nombre ideal para todos.

A mediados de Agosto se celebró el Mundial de Atletismo 2009, en Berlín. Estábamos viendo la televisión, en concreto un reportaje sobre los entrenamientos de una maratoniana japonesa. En dicho documental hablaban del día a día de la atleta y de como lo llevaba su familia. Fue entonces cuando hablaron de su hija, de dos años, llamada Yuna. Me quedé muy pensativa y le dije a Hideo que si ese nombre le gustaba.

– Si, es un bonito nombre. ¿Te gusta?

– Pues si, me gusta mucho. ¿Sabes por qué? Es que este nombre suena, fonéticamente, como “lluna”, que en catalán significa “luna”.

– Honto (de verdad) ???

Hablamos sobre el tema, de como quedaba el nombre con nuestro apellido (sonaba la mar de bien), de como escribirlo, etc. Habían varias combinaciones posibles, dependiendo de los kanji que utilizáramos, pero finalmente nos decantamos a que Yuna se escribiera en hiragana y sin ningún significado en especial. Simplemente un nombre que suena bien:

Yuna – ゆな

Lo consultamos con nuestros padres y los cuatro estuvieron encantados, así que nombre en caso de niña decidido !! En caso de niño también escogimos uno, pero nos lo guardamos de momento para nosotros 😉

Anuncios

30 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. Sirius
    May 04, 2010 @ 01:14:09

    Una elección muy acertada, ya lo sabes 😉
    Y feliz de que finalmente se haya convertido en realidad.

    Lo que me ha sorprendido es que no hayáis elegido ningún kanji. Curioso ^^.

    Un beso para las 2.

    Responder

  2. nora (una japonesa en Japón)
    May 04, 2010 @ 01:22:45

    A mí me gustan los nombres en hiragana, sobre todo los nombres de las niñas.
    Me gusta muchísimo el nombre que han elegido LOS DOS, un nombre lleno de amor 🙂
    Besos** a las dos y saludos a Hideo san y tus padres.

    Responder

  3. Hatsue
    May 04, 2010 @ 01:30:26

    Te leo desde hace bastante tiempo y aunque no te comente que sepas que me gusta tu blog. Aprovecho esta ocasión para felicitarte por tu hija, has escogido un nombre muy acertado. Que disfruteis mucho esta nueva etapa de la vida

    Responder

  4. gifitting
    May 04, 2010 @ 02:08:01

    Qué chulo Nuria, qué explicación tan divertida. ¿Sabes que la niña de una de mis mejores amigas se llama Lluna? Me encantó cuando me enteré del nombre de vuestra hija!

    Responder

  5. cosarara
    May 04, 2010 @ 05:37:54

    uoh, no habia caido en la cuenta de que suena igual que lluna! ahora me gusta masel nombre *-*

    Responder

  6. Nixi
    May 04, 2010 @ 05:38:01

    Yo ya te dije por twitter que era precioso, me encanta!!! Además que cuando lo pusiste, pensé que era muy acorde puesto que Yuna es un nombre japonés que suena catalán, y como ahora lo has explicado.., una genial elección! 🙂

    Responder

  7. Kya-xan
    May 04, 2010 @ 06:01:00

    Me parece un nombre muy acertado y bonito . ¿Cómo está la pequeñita?
    Muchos besitos para las dos^^

    Responder

  8. Allur
    May 04, 2010 @ 06:11:24

    🙂 ¡¡¡¡Enhorabuena!!!! 🙂
    ¡¡¡¡Muchas Felicidades!!!! y Salud para criar a Yuna
    que tiene un nombre muy dulce y luminoso como la Luna
    Muchos besitos ********************************

    Responder

  9. Alysu
    May 04, 2010 @ 06:22:48

    ¡Me encannnta vuestra elección! Nada más que te lo leí, pensé en la protagonísta de Final Fantasy X 😉

    ¡Un besote!

    Responder

  10. ana
    May 04, 2010 @ 07:10:30

    yo siempre perdi en las dos elecciones de nombre yo habia elegido el de niño en el primer embarazo y gano alex jajajaja y en el segundo habia escogido el de la niña y volvio a ganar alex jajaja ….me gusta su nombre es muy chulo y gracias por compartir la explicacion besitos a los tresssssssss

    Responder

  11. uvepece
    May 04, 2010 @ 07:21:38

    Ya te había dicho que me parecía un nombre muy bonito! Además la explicación de porqué os gusta es muy simpático. Me gustaba sin haberme dado cuenta de lo de Lluna pero así es todavía mejor!

    Responder

  12. abysalfire
    May 04, 2010 @ 07:50:31

    Es un nombre muy bonito, y me pasa como con algunas palabras extranjeras, que cuanto mas la piensas, mejor te suena.

    Responder

  13. STIFFscc
    May 04, 2010 @ 08:21:09

    También me gusta el significado, la luna es muy bella, siempre que puedo, me quedo viendola jaja, ya sé soy muy rara.

    En todo caso, al igual que todos opino que ese nombre es bonito, te comento, que como soy de dos nacionalidades ( China/panameña) tengo nombre y apellido en chino, y otro en español.

    ¡Muchas felicidades Nuria!
    felíz día de las madres y que te la pases muyyy bien con tu bebé,
    Saludos.

    Responder

  14. aran
    May 04, 2010 @ 20:41:29

    Al final suele pasar que por más vueltas que le des, estas cosas surgen de manera espontánea, ¿no?

    Me gusta mucho como queda escrito en hiragana, las dos letras son muy bonitas. 🙂

    Besos

    Responder

  15. nictekono
    May 04, 2010 @ 20:52:53

    Me encanta el nombre catalán, y me encanta el nombre japonés… muy buena elección! No podía ser mejor.

    Responder

  16. Gloria 77
    May 04, 2010 @ 23:43:01

    La forma de la primera letra en hiragana me recuerda a un pececito ^^

    Creo que habeis pensado un nombre muy acertado, porque es como un nombre-puente entre vuestros dos orígenes ( bueno, lo de usar la palabra puente es influencia de Norita, jajaja)

    Espero que todos os encontreis muy bien.

    Besades ^3^

    Responder

  17. Midori
    May 05, 2010 @ 00:21:19

    Has escuchado a Yuna Ito, cantante japonesa, me gusta mucho. Yuna es un nombre muy tierno. Un abrazo.

    Responder

  18. Coca
    May 05, 2010 @ 03:45:46

    El nombre es muy bonito y le queda a la perfección!! El nombre en hiragana se ve bonito, y que bien que toda la familia estuvo de acuerdo, complacer a todos es dificil pero ustedes eligieron muy bien.

    Un abrazo

    Responder

  19. Pau
    May 05, 2010 @ 07:59:27

    Un nombre precioso, como la niña 🙂

    Aunque ya te lo he dicho por otros medios, todavía faltaba darte la enhorabuena en tu propia casa, así que Felicidades!!!

    Responder

  20. enkal
    May 05, 2010 @ 16:41:34

    Me encanta el nombre que le habéis puesto a vuestra hija. Si te fijas, también se parece bastante al tuyo.
    De nuevo, muchas felicidades.

    Responder

  21. vanessam
    May 05, 2010 @ 20:36:12

    Mare meua, dejo de leer el blog durante tu parón y paso del matsuri a un bebé! Leer vuestra historia de amor ha sido maravillosa, los inconvenientes que habéis tenido por la distancia y los viajes, lo felices reencuentros y eso hace que tu blog sea el más cercano y humano de los que existen. Ahora con una más en la familia …más realidad!
    Enhorabuena a ti y a Hideo :*

    Responder

  22. Nuria
    May 06, 2010 @ 04:20:30

    Sirius: Te digo que el nombre que escogimos en caso de niño si tenía kanji 😉
    Un abrazo !!

    Nora (una japonesa en Japón): Es que Hideo y yo somos un buen equipo 🙂
    Besos**

    Hatsue: Muchísimas gracias, por las felicitaciones y por leer el blog.
    Un abrazo !!

    Gifitting: Veure si t’envio unes fotos, guapa !!
    Petons !!

    Cosarara: Es una bonita casualidad.
    Un abrazo !!

    Nixi: Así la familia japonesa y la catalana/española están contentas y no hay probemas en pronunciar.
    Un abrazo !!

    Kya-xan: La peque está muy bien, aunque por la noche da un poco de guerra 😉
    Besos !!

    Allur: Muchísimas gracias !!! El nombre es dulce y Yuna aún lo es más (que te diré yo…)
    Besos !!

    Alysú: Ya me lo habían comentado, pero yo no caí (hasta que me lo dijeron, claro) 😉
    Besos**

    Ana: Nosotros ni perdimos ni ganamos. Es cierto que, cada uno por nuestra parte, teníamos nombres que nos gustaban (en mi caso eran Eulalia y Miquel, nombres en catalán), pero decidimos pensar otros diferentes entre los dos.
    Un abrazo !!

    Uvepece: Es que la historia es curiosa y la casualidad también !!
    Un abrazo !!

    Abysalfire: Y es que Yuna suena especialmente bien, al menos para nosotros 🙂
    Besos**

    STIFFscc: Lo del nombre compuesto era otra opción, pero preferimos nombre único, además que teniendo en cuenta que residimos en Japón, más fácil.
    Un abrazo !!

    Aran: Y es que a veces lo que nos viene de forma espontánea es mucho mejor 🙂
    Besos**

    Nicte Kono: Muchísimas gracias !!!
    Besos**

    Gloria77: Es que Nora y su puente tiene mucha influencia !!! Jajajaja !!!
    Besos**

    Midori: No sabía quien era pero busqué información. Si te fijas, su nombre si se escribe con un par de kanji.
    Un abrazo !!

    Coca: No nos gustaba la idea que una parte de la familia pudiera tener dificultades con el nombre o no gustarle. Tuvimos suerte y a todos encantó.
    Besos**

    Pau: Tenemos unos bebés bien guapetones !!
    Moltes gràcies !! Petons !!

    Enkal: Cierto, vocalmente es parecido.
    Muchas gracias !! Un abrazo !!

    Vanessam: Qué bonito todo lo que nos dices… Moltes gràcies !! Ahora esperando poder estar junto a papá (que le cae la baba cuando ve a su niña).
    Un abrazo !!

    Muchas gracias por vuestros comentarios !!!

    Responder

  23. neki
    May 08, 2010 @ 20:00:50

    El nombre es muy chulo. Conseguir un nombre que vaya bien para las dos familias parecia dificil pero lo habeis conseguido en nada.

    Responder

  24. Nuria
    May 09, 2010 @ 23:20:35

    Neki: La cosa no era fácil pero finalmente lo conseguimos 😉
    Besos !!

    Responder

  25. Trackback: Tsuwari – 悪阻 « Nihon mon amour – 日本・モナムール
  26. 759
    May 16, 2010 @ 18:04:08

    Me gusta ese nombre por dos razones:
    Porque es bien pronunciable, tanto en japonés como en castellano y catalán (cosa que, al parecer, a algunos padres les importa un comino),
    y porque no se escribe con ideogramas chinos (diría yo que si la niña no es china, no hay por qué sujetar su nombre a la escritura china…).

    Responder

  27. Nuria
    May 16, 2010 @ 22:00:10

    759: Además que, para mi, recordar los ideogramas era un poco más complicado 🙂
    Un abrazo !! Y gracias !!

    Responder

  28. tsutsuisara
    May 24, 2010 @ 23:53:08

    Yo al nuestro le queriamos haber puesto Makoto…pero en españa no tuvo una buena aceptacion…asi q pense en Satoshi pero tampoco…asi q al final nos decantamos por Keishi… ;P
    Yuna es sinceramente precioso!!!

    Responder

  29. Trackback: Y la fábrica se cerró | Nihon mon amour - 日本・モナムール
  30. Trackback: 4 años de Yuna | Nihon mon amour - 日本・モナムール

Tienes alguna cosa a comentar?? Adelante !!!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: