Primeros libros en japonés

De España, como ya expliqué en esta entrada, nos trajimos algunos libros infantiles. Por problemas de espacio y peso otros libros que tenía preparados deberán esperar al año próximo, pero poco a poco iremos ampliando esa primera biblioteca de Yuna. Y no sólo de libros en castellano o catalán. Por supuesto que el japonés, obviamente, también está presente en esta pequeña biblioteca.

Hace un par de meses Hideo y yo le compramos unos libros la mar de divertidos, para niños a partir de 0 meses. Son libros musicales, donde en cada página hay una canción popular distinta. Pulsando cada botón suena la melodía y podemos cantarla. Para mi no resulta demasiado difícil ya que están escritos en kana.

Tres libros musicales y uno sobre insectos (adivinad quien lo escogió… 😉 )

Hay canciones infantiles tradicionales japonesas pero también encontramos algunas extranjeras, como Kirakiraboshi (きらきら星), canción original francesa aunque es más popular la versión en inglés (Twinkle, Twinkle Little Star). Dicha melodía es la que escuchamos cuando encendemos nuestra suihanki (arrocera)

Y esta canción resulta que es de origen español (o eso dicen, pero yo nunca la había escuchado antes). El título es Chouchou (ちょうちょう), es decir, Mariposa, y si, puede resultar muy divertido el título, tan divertido como explicarle a un japonés que un manco es una persona a la que le falta una mano o un brazo 😉 .

El libro de insectos es de estos en 3D. Muy divertido incluso en la página dedicada a los kabutomushi.

A Yuna le gustan mucho aunque no podemos dejárselos durante largo tiempo ya que se dedica a ponérselos en la boca y a destrozarlos. Es un poco pequeña aún. Poco a poco.

———————-

Hace un año: De premios va la cosa

Hace dos años: Bolitas de coco – Coconut balls

Hace tres años: Kit Kat – キットカット

Anuncios

22 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. Pata
    Nov 15, 2010 @ 10:36:28

    Me encantan los libros infantiles; suelen ser facilitos y llenos de dibujos, así que yo creo que son muy útiles para aprender idiomas. Al fin y al cabo es así como aprende el niño vocabulario, ¿no? (en parte, claro).
    Me ha encantado el concepto de libros con canciones populares, no los conocía pero ahora quiero uno, jajaja.
    Si a Yuna ya le gustan creo que va por buen camino 🙂 algún día se interesará por “esos garabatos”.

    Responder

  2. Hachi
    Nov 15, 2010 @ 15:25:56

    Aaaiinnsss… quina monada de contes!!! *o*

    Aquest passat estiu anavem per Japó i quan entravem a les llibreries el meu xicot anava directe a la secció infantil xd, i és k hi ha llibres tant macooosss… i per apendre japonès n’hi han de molts… m’hagués agradat creixer aprenent amb en Doraemon o en Shin Chan 😄

    De fet ens vam agafar alguns d’aquests llibres, tinc frases fetes explicades per en Shin Chan, gramàtica per en Doraemon… jejeje… un altre tema és trobar el temps per llegir-me’ls… ja k vaig molt liada U__U però algún dia!

    Petonets maca!!!

    Responder

  3. Eowyn
    Nov 15, 2010 @ 15:42:35

    Hola Nuria,

    Me has hecho reir lo de manco (porque sé lo que significa en japonés si se pronuncia de la misma manera ;D). No se qué pensarán del apodo de Cervantes como “El manco de Lepanto”… XD.

    Por otro lado, me parece muy bien que empieces a tan temprana edad. Lo mejor es que cada uno le hable en un idioma para poder diferencair idiomas y no se líe (lo sé por amigos de mis padres con hijos bilíngües).

    Un abrazo y muchos ánimos!!

    Responder

  4. Eowyn
    Nov 15, 2010 @ 15:44:06

    Siento repetir comentario, lo último lo dije como consejo, cada uno como mejor lo crea conveniente 😀

    Responder

  5. neki
    Nov 15, 2010 @ 16:02:28

    Si se come los bichos del libro fijo seguro que luego no les tiene miedo jajaja

    Responder

  6. Sara
    Nov 15, 2010 @ 21:57:16

    Qué bonitos!
    Jejeje, lo de manco si que será dificil, si!

    Responder

  7. イエライリナレス。
    Nov 16, 2010 @ 02:41:36

    Se come los ちょうちょう en 3D!! jaja Pobrecita, dadle tiempo. Me impacta que los libros ya vengan dedicados para edades de a partir de 0 años!

    Cuidad de ella al maximo!!

    Responder

  8. Alysu
    Nov 16, 2010 @ 03:31:02

    ¡Qué chulos!

    Los libros infantiles son una cocada con tanto dibujo, sonido… ¡me encantan! Jajajaja la canción de la mariposa por qué será que no nos suena…

    ¡Un besote enorrrrme familia!

    Responder

  9. Clia!
    Nov 16, 2010 @ 06:13:42

    Que bien que le gusten esoscuentos, es bueno que empiecen a temprana edad, así se desarrolla un gusto posterior por la lectura, lo se por experiencia que aún conservo con mucho cariño los cuentos que me compraron cuando era pequeña ^^

    Responder

  10. Nicté Kono
    Nov 16, 2010 @ 06:18:16

    Me encantan!!! de verdad que actualmente los libros para niños son muy lindos, y no simplemente letras y dibujitos. Que bien que Yuna tenga material para entretenerse tanto.

    Responder

  11. nora (una japonesa en Japón)
    Nov 16, 2010 @ 09:19:26

    jajajaja … los libros deben estar ricos como para “comérselos” 🙂
    Besos** (especiales y muchos para mi sobri)

    Responder

  12. Coca
    Nov 17, 2010 @ 08:02:26

    Que lindos los libros, seguro aprendera muy pronto a hablar en japones!!

    Ya estoy por tierras niponas, con jet-lag pero feliz!!!

    Un abrazo

    Responder

  13. STIFFscc
    Nov 17, 2010 @ 12:24:03

    Hahahaha, me dio gracia el libro de insectos muy de tu esposo. Yuna me a recordado a una pequeña que vive cerca que igual se lleva todo a la boca, es muy adorable.

    Voy a tener una sobrina, espero encontrar libros igual de buenos como nos los muestras aqui. Me a parecido bien eso de tener una biblioteca para la pequeña, espero también poder cultivar la lectura a mi sobrina.

    Saludos.

    Responder

  14. karinchan
    Nov 17, 2010 @ 20:17:14

    Me encantaron los libritos musicales, pensar que acá solo se venden las tarjetas, es un excelente detalle para un niño pequeño.

    Responder

  15. purenomori
    Nov 18, 2010 @ 00:35:53

    Ya veo la pequeña biblioteca de Yuna-chan. Es interesante que Yuna-chan y Roba-chan (mi niña se llama en mi blog) tengan algunos libros parecidos: aquí tiene tb el libro musical (suena con botones) y el libro de buenas noches.

    Los libros Traje desde Japón claro 🙂
    Luego me gustaría tener algunos libros que yo tb leía o sea
    mi madre leía para mí en la infancia.

    Preguntale a Hideo-san, si tb conoce los libros infantiles
    de “Non-tan”: serie de Non-tan. Me encantaron mucho!

    Saludos a vosotros 3 en Japón de nuestro parte de los 3!

    Responder

  16. Nuria
    Nov 18, 2010 @ 14:10:47

    Muchas gracias por vuestros comentarios !!

    No sé si Yuna será tan amante de la lectura como somos su padre y yo, pero todo es un empezar, aunque sea comiéndoselos, jejejeje.

    Purenomori: Qué gracia que nuestras peques tienen los mismos libros !!
    Le comentaré a Hideo sobre “Non-tan”.
    Besos a los 3 !!

    Un abrazo a todos !!

    Responder

  17. ana
    Nov 22, 2010 @ 17:37:57

    le habeis comprado de los de bañera de esos q son de algun tipo de plastico no toxico …les suelen encantar y los pueden meter en la boca y demas y suelen durar mucho jajajaja q a estas edades es importante …un besillo

    Responder

  18. msx2001
    Nov 25, 2010 @ 00:24:49

    Son muy chulos esos libros!! para Inoue tambien tenemos libros de este estilo, pero me haria ilusion comprarle libros en japones para que empezara a aprender cuanto antes mejor.

    Saludos.

    Responder

  19. pattyce
    Nov 25, 2010 @ 13:52:46

    a Zoe le compramos unos de estos:
    http://www.editorialguadal.com.ar/catalogo/ficha.asp?id=1801&rubro=34
    son de goma eva y carton, si se lo mete a la boca no hay problema.

    anoche le hacia la fonetica de lo animales (librito de la granja) y se despatarraba de la risa.
    si no mal recuerdo, tienes gente aqui en argentina, fijate si te los hacen llegar en caso q no consigas de ese tipo.
    beeesos a los 3!!!

    Responder

  20. monik
    Nov 26, 2010 @ 08:56:32

    Solo escribo para comentarte q hace unos meses escribiste sobre unos libros de kokeshis (Yumi) y queria informarte de q la editorial ha sacado nuevos libros q estan genial. Yo ya se los he cogido todos a mi hija, aun q la mia es mayor q la tuya, pero es q la encantan las cosa de japón: practica aikido, la encantan las Kokeshi,… y aquí, santander, no es q se encuentren muchas cosas de allí.
    Si quieres saber más de los libros visita la pág. de edelvives. Espero q te haya servido de ayuda. Un saludo.

    Responder

  21. Nuria
    Nov 26, 2010 @ 14:41:33

    Ana: No, de plástico no tiene pero si que tiene uno de tela, con el que disfruta mucho 🙂 .
    Un abrazo !!

    Msx2001: Espero que los podáis conseguir !!!
    Un abrazo !!

    Pattyce: Muchas gracias !! Por suerte mis padres ya me dijeron que alguna vez le van a enviar algún libro en español, que sumados a los que tenemos aquí más los que pueda comprar yo el año que viene en España, ya hacen una primera biblioteca bastante interesante.
    Un abrazo !!

    Monik: Pues no lo sabía pero visitando la web pude verlos. Ya he cogido las referncias y se las he enviado a una amiga mía (que tiene librería), a ver si me los consigue.
    Muchas gracias !! Un abrazo !!

    Gracias por comentar !!

    Responder

  22. Trackback: O meu marabilloso sombreiro – ぼくのすてきなぼうし | Nihon mon amour - 日本・モナムール

Tienes alguna cosa a comentar?? Adelante !!!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: