Jizō, el protector de los niños

En la mitología japonesa se dice que los niños que han fallecido antes que sus padres están condenados eternamente a no poder cruzar el místico río Sanzu. Para poder cruzarlo primero tienen que construir pequeñas torres con piedras pero los demonios (oni) se dedican a destruirlas, recordándoles la pena que han dejado para sus padres.

Pero en ese momento, cuando los pequeños lloran, aparece el amable rostro de Jizō, y les habla:

“¡No temáis, pequeños! ¡Jamás tengáis miedo!

¡Pobres pequeños míos! Vuestras vidas han sido demasiado cortas.

Demasiado pronto debisteis emprender el penoso viaje hasta el Meido,

¡el largo viaje al mundo de los muertos!

Confiad en mi pues yo soy vuestro padre y vuestra madre en el Meido,

padre de todos los niños en el mundo de los muertos”

Y envuelve a los pequeños con el brillante manto de su túnica. Y se apiada de los infantes con gracia infinita. A los que no pueden andar los recoge con su shakujo, arrulla a los más pequeños, los colma de caricias y los lleva en su pecho. Y se apiada de los infantes con gracia infinita.

Extraido del libro “Mitos y leyendas de Japón”,  Ediciones Atori, basado en escritos de Lafcadio Hearn.

—————-

Hace un año: Kamakura (1ª parte)

Hace dos años: Ya estoy de vuelta ! – ただいま!!

Hace tres años: Purikura – プリクラ

11 comentarios (+¿añadir los tuyos?)

  1. STIFFscc
    Nov 17, 2010 @ 12:17:42

    ¡Muy interesante!
    Había leído algo parecido, creo que el el blog del Tío Tosca Ikusuki sobre unas estatuillas pequeñas, y que cada una de ellas era para cada niño que había fallecido ( o algo así) en las fotos mostraba un montón de ellos.

    Me a recordado aquella estatua de la foto a Buda o.O

    Saludos

    Responder

  2. Hachi
    Nov 17, 2010 @ 15:26:05

    Ooohh interessant, no ho sabia…

    No em sonava el nom de Lafcadio Hearn, pero al clicar a l’enllaç i veure la foto i com a Yakumo Koizumi… ja he lligat caps!
    Estic començant a llegir contes que em vaig comprar a Japò, i el que acabo de llegir és d’ell, titulat “Yuki Onna”, i crec que tinc més contes que són d’ell.
    Aniré llegint poc a poc, molts contes son interessants ^^ i de pas practico l’idioma jeje

    Petonets!!!!

    Responder

  3. Sílvia
    Nov 17, 2010 @ 18:41:57

    La primera vez que vine a Japón, en algún templo que visité (ahora no me acuerdo cuál…), vi decenas de estas estatuillas e incluso algunas tenían algún juguete o llevaban puesta una prenda de ropa. En ese momento supuse que eran algún tipo de ofrenda por niños que habían fallecido pero nunca llegué a buscar qué significaban en realidad.

    Muy bonita la leyenda. Al menos parece que las almas de los niños pueden descansar en paz ^^

    ¡Saludos!

    Responder

  4. karinchan
    Nov 17, 2010 @ 20:14:09

    Que linda leyenda, triste pero con un tierno final. La verdad me impresionó mucho. Creo que no se la contaría a un niño si va a morir, es algo tenebrosa al comienzo, le quitaría esa parte triste.

    Responder

  5. Gloria 77
    Nov 17, 2010 @ 21:20:14

    Hola, Nuria!!
    Ya he releído todas tus entradas con temática de Kamakura, y…no sabes lo bien que me han ido!! Sobre todo lo del ticket de un día con la línea Enoden, para poder ir bajando y subiendo en las distintas estaciones que hay en el recorrido. Me lo apunto!!
    Esta leyenda dedicada a los niños fallecidos es preciosa y debe ser un pequeño gran consuelo para los que han perdido un hijo pequeño y crean en ella.
    Saludetes, y hasta muy muy pronto😉

    Responder

  6. uvepece
    Nov 17, 2010 @ 21:32:19

    Qué interesante! Nunca había oido que hubiera nada parecido en otros sitios…🙂
    Cuanto aprendemos con este blog!!😀

    Responder

  7. イエライリナレス。
    Nov 18, 2010 @ 02:47:43

    こんばんわ!
    Que triste mito, es una pena que unos padres deban enterrar a sus niños… Pero pueden consolarse de que tienen la ayuda de Jizou. Ojala sea cierta.

    どうもありがとうございました!!

    Responder

  8. Alysu
    Nov 18, 2010 @ 05:04:46

    Toda leyenda es más que bienvenida a mi cabezota😀. Muy bonita…

    ¡Un besote :D!

    Responder

  9. Coca
    Nov 19, 2010 @ 07:50:12

    Que de leyendas tiene Japon, cierto? Y que bueno que haya un protector de los niños!!

    Que frio hace por acá, y segun el pronostico estara nublado todo el dia.

    Abrazos desde Nagasaki

    Responder

  10. 759
    Nov 19, 2010 @ 21:42:56

    De Lafcadio Hearn hay dos libros más traducidos al castellano, que puedes encontrar aquí:
    http://www.jca.apc.org/gendai/kikan/lunabook/luna.html
    Yo leí “Historias Misteriosas” y la verdad es que son bien interesantes.

    Responder

  11. Nuria
    Nov 26, 2010 @ 14:46:24


    Muchas gracias por vuestros comentarios !!!

    759: Muchas gracias por la referencia al libro de Lafcadio Hearn. Creo que en España el libro se titula “El Japón fastasmal”.

    Un abrazo !!

    Responder

Tienes alguna cosa a comentar?? Adelante !!!

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: