Los abuelos de Hideo – おじいさんとおばあさん

No tuve ocasión de poder visitar a los abuelos de Hideo. La próxima vez no podemos faltar, por supuesto. Antes de empezar a trabajar, Hideo fue a visitar a sus padres (con los que pude hablar a través de Skype) y a sus abuelos, ya que como sabía que debía ir a Holanda durante un tiempo, quería despedirse. Me comentó que aunque los abuelos ya sabían de mi, por lo que Hideo les ha explicado, aún les cuesta mucho localizar España en el mapa. A decir verdad, es algo que le pasa a mi abuelo también, que Japón le suena como algo muy lejano pero que no saben exactamente donde está. Son las viejas generaciones (aunque algunas nuevas generaciones llevan la geografía peor…pero éste es otro tema… ¬.¬). Ya tenía alguna foto del abuelo, pero no de la abuela (foto actual, me refiero). La abuela es muy tímida y no le gusta que le hagan fotos, pero Hideo le hizo una tan sumamente secreta que salió movida. Así que me tocará a mi la próxima vez hacerle una foto destrangis 😀

————————————————-

We didn’t have any change to meet with Hideo’s grandparents. Next time we have to meet with them, of course. Before start working, Hideo went to visit his parents (I could talk with them via Skype) and his gransparents too, because he knew that he must go to Holland soon, so he wanted to say byebye. His gransparents knew about me, because Hideo talked with them about it, but still now it’s difficult for them to know where is Spain exactly. To be honest, that happens to my grandfather too, because he knows that Japan is a very far country but to know exactly where it is… It’s the old generation (but in some new generations the knowledge about Geography is worst…this is other question… ¬¬ ). I had some pictures of Hideo’s grandfather, but not of grandmother (current pictures, I mean). Grandmother is very shy and she doesn’t like to appear in pictures, but Hideo took one secretly (so secretly that it’s a little bit moved). So next time is my turn to take a hidden pictures 😀 .

Ojiisan
Ojiisan leyendo  (Ojiisan reading)
Ojiisan to obaasan
Ojiisan y obaasan en la comida familiar (Ojiisan and obaasan in a family lunch)