As Catedrais

 

Ya se acababan nuestros días en Galicia, pero había un lugar que no podíamos dejar de visitar: la playa As Catedrais (Las Catedrales), de la cual ya hablé cuando vino mi amigo Edgar a visitarme el año pasado. Es una zona que si venís por aquí no os podéis perder. La playa sólo es accesible con la marea baja y la visita vale realmente la pena.

As Catedrais

Fuimos con mis padres, ya que mi madre no había estado todavía por allí, y disfrutamos mucho. La playa estaba desierta porque la marea no había bajado del todo, cosa que también nos impidió llegar hasta el final de la playa. pero con lo que vimos quedamos contentos.

Una imagen que llamó la atención a Hideo fue ésta:

Mis padres iban andando delante nuestro y de repente mi padre le pasó el brazo por los hombros a mi madre. «Saca una foto, saca una foto!!», me dijo Hideo. Para nosotros puede ser normalísimo pero a él le llamó la atención que una pareja ya mayor se abrazara en público.

Más fotos de As Catedrais en Flickr.

Al día siguiente, después de cenar con mis padres, Hideo se hizo una foto con ellos. Al día siguiente cogiamos un autobús hasta Madrid y debíamos madrugar.

Con mis padres (With my parents)

————————–

Our days in Galicia were finishing, but we needed to visit one place: As Catedrais beach, a place that I talked about when my friend Edgar came here last year. If you come to Lugo coast you have to visit this beach, because it’s a very beautiful area.

We came with my parents, because my mother didn’t know the beach yet. There weren’t much people but the tide was a little bit high, and we couldn’t arrive to visit all beach.

Hideo was surprised when he saw that, suddenly, my father held my mother. «Take a picture, take a picture!!», he said. For our culture is something normal but he was surprised to see a old couple holding each other in front people.

More pictures from As Catedrais in Flickr.

On next day, our last day in Ferreira, Hideo took a picture with my parents. We had to get a bus to Madrid on May 9th.

Nihon mon amour elegido Blog del Día

Blog nombrado Blog del D�a el 28/06/08

 

Nihon mon amour ha sido elegido Blog del Día 28 de Junio de 2008. Me llegó el mail hace unos días, donde los autores del premio me´pedían si les podía contestar a algunas preguntas. Podéis ver la entrevista aquí.

Quiero agradecer a todas aquellas personas que votaron por mi blog y a todas aquellas que siguen mis aventurillas día a día. Sin vosotros, Nihon mon amour no sería lo mismo.

 

Muchas gracias!! Mercés!!

 

 

ありがとうございます!!

 

 

De vuelta a Japón

Ya pasaron tres meses desde que Hideo aterrizó en Holanda. Para él ha sido una gran experiencia, a parte de ofrecernos la posibilidad de estar juntos por unos días, en España y Holanda (no os preocupéis, que las entradas llegarán). Durante estos tres meses ha podido experimentar de cerca la cultura europea, tanto la del norte como la del sur, ha disfrutado de un horario más libre comparándolo con el que tiene en Japón, ha conocido a mucha gente,… Pero todo tiene un fin y hoy Hideo vuelve a Japón.

Su avión sale desde Amsterdam (Schiphol) a las 20:15pm. Intentaré hablar con él antes de que coja el avión y sé que estaré muy nerviosa hasta que no me llame diciendo que ya ha llegado a Narita (tal vez a las 7:00am, hora española). Al menos sé que al llegar estará en buena compañía, ya que irá directamente a casa de sus padres, que viven en la prefectura de Chiba.

Estos días además han sido un poquillo complicados ya que Hideo estaba a la espera de saber si tenía que irse a Vietnam en Julio. El problema venía a que no sabiamos cuanto tiempo y que éste podía ser un periodo de un año o dos. Os podéis imaginar nuestra incertidumbre, ya que una estancia en Vietnam tan larga podía «atrasar» muchas cosas. Finalmente hace dos días supimos que, aunque debe ir a Vietnam, la estancia no superará los tres meses. Menos mal…

En fin, que esta noche me tocará dormir poco por los nervios y mi madre ya me ha dicho que pondrá una velita para desearle a Hideo un buen vuelo. Aquí está la mía.

¿Hablan inglés los japoneses?

Una de las cosas que siempre me pregunta la gente es si he tenido algún problema lingüístico durante mi pasada estancia en Japón.

-En tu caso no hay problema, ya que hablas inglés.

-Si, claro, pero es que yo estaba en Japón…

-Si, si, pero los japoneses hablan inglés perfectamente, no?

-Estás equivocado. Los japoneses hablan japonés perfectamente.

Es un error bastante generalizado. Si es cierto que hay japoneses que dominan una segunda lengua (mayoritariamente inglés, algunos español, etc…), pero no todos, ni mucho menos. Según datos de Hideo (y me fío de sus estadísticas) sólo un 5% de los japoneses pueden hablar una lengua extranjera (creo recordar que en España se calcula que es un 21%, frente al 85% de algunos países del norte de Europa).

En mi caso, yo he tenido mucha suerte ya que Hideo habla inglés, su padre y una par de amigos también. Durante mi día a día en Japón, cuando salía a realizar la compra, no coincidí con casi nadie que hablara en inglés. Solamente un día, en el supermercado, la dependienta (de unos 40 años) me preguntó algo (en japonés) y yo le contesté «gomennasai, nihongo wo hanasemasen» (disculpe, no hablo japonés). Entonces ella, en inglés, me preguntó si tenía ticket del parking. Me sorprendí mucho.

Otro caso que os puede ocurrir es que el japonés que habla inglés (o un poco) de por hecho que tú hables inglés. Eso me pasó en Tokyo DisneyLand. Estaba en la cola, esperando a Hideo, cuando un señor que iba con su familia (esposa y dos niños) empezó a hablar conmigo en inglés, sin preguntar antes si yo hablaba esa lengua. Tuvo suerte 😉

Hideo me preguntó cuando empecé yo a estudiar inglés en la escuela. Cuando le dije que empecé a los 9 años (ahora mismo los niños empiezan a los 3) se sorprendió. En su generación empezaban a estudiar inglés a los 15 años, lo que nos da una explicación de porque tan poca gente puede hablar o entender el inglés.

Así que los que vayáis a Japón, ya sabéis! Sed precavidos y llevaros en vuestra memoria algunas frases de cortesía en japonés, que nunca vienen mal y quedaréis super bien 😉

Burela y Sargadelos

La tarde del 6 de Mayo fuimos a dar una vuelta por Burela, población de la costa lucense.

Le mostramos a Hideo la playa de la Areoura, que es donde suelen ir mis padres en verano. Mi madre lo que hace es andar mucho por la orilla, y mi padre es más de sentarse en el chiringuito de la playa 😉 . A mi esta playa me gusta, pero no la disfruto como cuando vivía en Cataluña. Las aguas del Cantábrico y el Atlántico están muy frías para mi gusto.

Playa de la Areoura

Hideo haciendo equilibrios??

Luego fuimos hasta el puerto (con Hideo buscando cangrejos y peces…le llamaremos crabman…) y al paseo cerca del mar, donde Hideo bajar por las rocas para observar a un pescador.

Crabman

Observando al pescador

 

Hideo y yo queríamos ir hasta la fábrica de cerámica de Sargadelos, en Cervo (a 5 minutos desde Burela) para comprar algo de cerámica. Me gusta mucho la cerámica y especialmente la de Sargadelos. Compramos pequeñas piezas para el apartamento de Japón (unos pájaros y una rana) y Hideo compró una figura preciosa para nuestro piso de Ferreira. Ni que decir que está en un lugar privilegiado 😉

Al volver a nuestro piso y después de comidas copiosas, preparé la cena, salmón a la plancha con ensalada, pero la sorpresa fue que tenía un poco de tofu, que Hideo comió con gran alegria.

Cenita

Más fotos en Flickr. Burela y Sargadelos.

—————————-

On May 6th at afternoon we went to Burela, a big village in the Lugo coast.

We showed to Hideo the Areoura Beach, where my parents used to go on summer. My mother loves to walk near the water and my father, well, he doesn’t like much beach and he stays in the beach bar all time. I like this beach but the water from the Cantabric or Atlantic Ocean is too much cold, comparing with the Mediterranean Sea.

After that, we went to the seaport in Burela and Hideo looked for more crabs and fishes (I will call him crabman…) and we went to the walk road near the sea too, where Hideo observed a fisherman.

Hideo and wanted to go to Sargadelos ceramic factory, in Cervo. I like much the ceramic, especially Sargadelos. We bought small pieces for our apartment in Japan and Hideo bought a beautiful piece for our flat in Ferreira.

When we arrived at home in Ferreira and after to eat hard food, I prepared our dinner, salmon and salad, but the surprise for Hideo was that i bought tofu for him. He enjoyed much 😉

More pictures in Flickr. Burela and Sargadelos.

 

Un poquito de todo

Hoy descansamos un poco de tanta comida y aprovecho para enseñaros tres cositas.

La primera es un video que me enviaron el otro día a través de un mail. No sé si os gusta el ballet (tanto danza como música). A mi me gusta mucho y cuando estaba en Barcelona siempre aprovechaba para ir al teatro a disfrutar de esta hermosa danza. Pero este video es distinto, por lo que a los retractores del ballet puede que os guste también. Se trata del mítico ballet de El lago de los cisnes, de Tchaikovsky, pero bailado por acróbatas chinos. Sed pacientes y esperar a la segunda parte porque yo casi me caigo de la silla, aviso! 

 

 

La segunda cosita es este anuncio de la compañía Endesa, cuya campaña podemos ver actualmente en España. El anuncio está muy bien, pero para mi la gracia es otra. Fijaros bien en el señor que sale segundo, sentado en una silla diciendo «Querido Juan o María…». Pues es mi tío!! Así que ya sabéis, si os lo encontráis por la calle, lo paráis y le decís: «Tú eres el tío de Núria, de Nihon mon amour!!»

Petonets, tiet!!! Espero veure’t més per la tele!!!

 

 

Tercera cosita.  He empezado de nuevo las clases para sacarme el carnet de conducir. Así que ya sabes, Núria… がんばって、ヌリア!!!

Tiembla carretera… Núria ya está aquí…

Y por último, agradecer a Alysu que me concediera de nuevo (y van tres!!) el Premio Brillante Weblog 2008!!

Muchas gracias, guapa!!!!

Buen fin de semana a tod@s!!!!!

 

 

Visita al cementerio y paella

La mañana del 6 de Mayo, después de desayunar, fuimos dando un paseo hasta el cementerio de Ferreira. Le había hablado a Hideo sobre el futuro traslado (para el 20 de Mayo) de los restos de mis abuelos, que estaban enterrados en Vielha. Así que fuimos hasta el campo santo para que Hideo pudiera ver el lugar, y también para que pudiera ver la diferencia entre los cementerios tradicionales japoneses y los occidentales.

Para ir hasta el cementerio debemos cruzar todo el pueblo, es decir, que no tardas ni 20 min 😉 . Pasamos por la iglesia y el ayuntamiento, el cual siendo muy normalito, gustó mucho a Hideo…

Llegamos al cementerio, que para mi gusto no es de los más bonitos, y parece que a Hideo tampoco le entusiasmó, pero por otras razones. Él desconocía que en los cementerios occidentales, sobre todo en los pueblos,  se suele enterrar aún los cuerpos de los fallecidos, no sus cenizas, y eso le dio cierto yuyu.

Le enseñé el lugar y nos fuimos de allí pero por otro camino, cruzando el monte.

Para que a Hideo se le pasara el mal trago mi madre preparó ese día una paella. Y qué paella!!! Cargadita, cargadita, que la ocasión era especial!!!

La super cocinera!!!

Hideo disfrutó mucho, ya que la paella le encanta (a quien no…), pero claro, la paella que cocino yo en Japón no es igual de suculenta…

Más fotos en Flickr (set 1 y set 2)

———————–

On May 6th at morning, after to eat breakfast, we went walking to the cementery of Ferreira. I talked to Hideo that the bodies of my grandparents, buried in Cataluña, had to be moved on May 20th, because my family wanted that they rest in Ferreira, and I wanted to show the place to Hideo, and he could see the diferences between japanese and european cementeries.

We had to cross all the village, so 20 min. walking was enough (my village is small). We could see the church and the City Hall.

We arrived to the cementery, and for my taste is not much beautiful, and I think that Hideo didn’t feel much well there, especially because I explained that normally we bury the complet body, not the ashes (in cities is different, but in villages people follows the old style).

I showed the place to him and we came back but for other road, crossing the forest.

To forget the cementery my mother prepared that day a wonderful paella. It had many seafood!!! For an special moment!!!

Hideo enjoyed much, because he likes paella much, but the paella that I can prepare in Japan is good too but nt the same…

More pictures in Flickr (set 1 and set 2)

En A Coruña – ア・コルーニャへ

Día 5 de Mayo. Por fin acabó el largo fin de semana de puente y muchos de mis familiares volvieron a sus respectivos lugares, para trabajar. Llegaban unos día de tranquilidad. ´

Mi padre tenía que acompañar en coche a uno de mis tíos hasta A Coruña y nos dijo que podiamos ir con él y de paso hacer una visita rápida. Así que allí fuimos.

Al llegar, fuimos por la zona del puerto, el Cantón, y Hideo no paraba de hacer fotos a los edificios (como muestra la foto).

Nos dirigimos a la Torre de Hércules, único faro de origen romano aún en funcionamiento. Tuvimos la suerte de que nuestra llegada al faro fuera amenizada por un gaitero, lo que hacía que la visita fuera mais galega. La palabra más pronunciada de Hideo era sugoi  (genial). Ni que decir que el gaitero se ganó unas moneditas 😉 . Mi padre nos hizo la foto de rigor a Hideo y a mi y luego, los dos, dimos la vuelta a la torre, disfrutando de la vista que ofrecía el Atlántico ese día, que era magnífica.

 

Vista del atlántico.

 

Nos fuimos hacia el centro y Hideo nos había comentado que le apetecía comer mucho tako (pulpo) y que lugar mejor que Galicia para ello!! Así que pudo probar el pulpo a feira, que le gustó mucho, mucho, mucho.

いただきます!!!

Desde la Calle Real fuimos a la Plaza de Maria Pita, donde se encuentra el Ayuntamiento de A Coruña y la estatua de la famosa heroína. Le expliqué a Hideo la historia de Maria Pita, de lo guerreras que somos las mujeres en España (quien avisa no es traidor 😉 ).

Después de comer (una sopa de pescado que estaba muy buena) volvimos a Ferreira.

Más fotos en Flickr.

———————————

May 5th. Finally the long weekend many family member came back to the original cities, to work. So we had peaceful days at last.

My father had to go to A Coruña with my uncle, so he said us if we wanted to visit the city. It was our oportunity and we went there.

Arriving, in the seaport area, the Cantón, Hideo couldn’t stop taking pictures of the buildings, even being inside the car (see picture 1).

We went to the Tower of Hércules, the only one lighthouse with Roman origin that it’s running yet. We were very lucky because there we found a «gaitero» (bagpipe player), so our visit had much Galicia spirit. Hideo couldn’t stop saying «sugoi desu» all time. My father took some pictures of us with the Tower  (see picture 2) and Hideo and I walked around it, watching the wonderful view of the Atlantic Ocean (see picture 3).

We went to the center and Hideo told us that he wanted to eat octopus (tako) and Galicia is a perfect place to eat it. He could taste the «pulpo a feira» (Galicia style octopus) and he liked it much, much, much (see picture 4).

From Calle Real (Real Street) we went to Maria Pita Square, where we could see the A Coruña City Hall and the famous statue (picture 5) of the heroine Maria Pita. I explained to Hideo the story of Maria Pita and how much warrior spanish women are (it’s just a notice, hehehe).

After lunch (a delicous fish soup) we came back to Ferreira.

More pictures in Flickr.

 

Marchando una de memes!!

«Hace tiempo que nadie me pasa ningún meme», pensaba yo el otro día. Y como siempre pasa, justo cuando piensas algo, va y zas! , te llegan varios de golpe. Pues aquí van los memes que he recibido yo estos días:

El primero me llega por partida doble. Prognatis y Silverchaos2k me invitan a elegir cuales son mis cinco discos favoritos. Al principio pensé en lo difícil que sería escoger cinco álbumes, ya que a mi la mayoría de las veces me gustan canciones sueltas, de muchos estilos distintos. Pero finalmente, mientras miraba mis cd’s, me he dado cuenta de que no ha sido así. Mis cinco discos favoritos son:

BSO Cabaret (1972)

Me gusta la película y pienso que su banda sonora es genial. Liza Minelli está fantástica y cada vez que la veo en la televisión o en una revista, en el lamentable estado que está actualmente, me da mucha pena. Ya sabéis, «what good is sitting alone in your room, come here the music play, life is a cabaret old chum, come to the cabaret…»

Lo que te conté mientras te hacías la dormida, de La Oreja de Van Gogh (2003)

Uno de mis grupos favoritos y llego de Japón en Octubre y al poco me entero que se quedan sin cantante. Tengo toda su discografía, pero me quedo con este album. ¿Mi canción?, Deseos de cosas imposibles.

(What’s the story) Morning Glory, de Oasis (1995)

Estaba en la universidad cuando conocí a este grupo británico. Podría decir que me gusta mucho más su música que los integrantes del grupo, pero como a ellos no los veo mientras escucho los cd’s, no hay problema, jajaja. Del álbum mi favorita es Wonderwall.

1, de The Beatles (2000)

Desde pequeña he escuchado música de The Beatles en mi casa, ya que mi madre tenía algunos vinilos. Cuando salió este recopilatorio de los números 1 de la banda de Liverpool, no dudé en comprarlo. Ni que decir que me gusta de cabo a rabo, y mi favorita, un clásico: Yesterday.

J.A.M, de Judy and Mary (1994)

Grupo japonés del cual dispongo de toda su discografía (aproveché en Japón para comprarme los dos cd’s que me faltaban 😛 ). Me quedo con el segundo (el primero era de su etapa indie). Mezcla de pop, rock y punk. Eran geniales. Mi canción preferida del álbum, Power of love.

Me toca pasar el meme, me toca pasar el meme!!! Pues el meme va para: Aoki, JhandrisNeki (que me tienes el blog un poco parado!!)

Muchas gracias!!!!

————————–

Segundo meme que me llega a través de Nakashima. En él debo decir cual es o ha sido mi anuncio preferido. Hay muchos, tanto por su originalidad como por su música pegadiza, pero mi anuncio preferido me tuvo todo un verano canturreando. Incluso tenía el tono para el móvil!!

 

 

No os entran ganas de ir a Bollywood??

And the nominated areNere, Ryu y Evilshoto (entre los dos o uno cada uno 😉 ) y r0n1n.

 Muchas gracias!!!

A los nominados: ya sabéis que los memes no son obligatorios, que si los queréis seguir, no hay ninguna prisa. Y que todo aquel que no esté nominado pero se anime a hacerlos, adelante!

Reflexión sobre lo ocurrido en Akihabara

Hace unos días que el asesinato de 7 personas (y 10 personas más heridas) a manos de Tomohiro Kato es un tema bastante recurrente en diferentes blogs dedicados a Japón. Y no es para menos. Este tipo de noticias, sean de donde sean, conmocionan, la verdad. Sobre todo cuando pienso en la de veces que he comentado, en el blog o con mi familia y amigos, lo seguro que es Japón (cosa que continuo pensando, a pesar de los hechos).

Hideo, que el pobre está algo incomunicado ahora, se enteró por mi de la noticia y hemos hablado bastante sobre el tema, lógicamente. Le dije la rabia que me hacía sentir este tipo de noticias, que personas que tienen problemas los hacen pagar con gente inocente. Es algo que me cuesta de entender. El susodicho Kato decía estar harto del mundo y no se le ocurrió otra cosa que irse a un muy concurrido barrio de Tokyo a desestresarse.

Hablaba con Hideo sobre las víctimas, sobre sus familiares, de lo mal que lo deben estar pasando, y hablé también de los padres del asesino. También siento lástima por ellos y así se lo expresé a Hideo. Él me comentó que, seguramente, para los ojos de la sociedad japonesa, los padres de Tomokiro Kato son también culpables de alguna forma, porque la educación la recibió de ellos y si tenía problemas, ellos lo debieron detectar antes. Pensé sobre ello y puede que si, pero no creo que en ningún momento esta gente pudiera pensar que su hijo fuera capaz de hacer semejante atrocidad.

Hoy Hideo me ha enviado una página donde aparece la fotografía de los padres de Kato pidiendo disculpas públicamente.  Se me ha hecho un nudo en el estómago. La página está en japonés pero las imágenes hablan por si mismas.

Según me explica Hideo en el mail, en Japón se debate ahora si éste es un problema individual o un problema social. Y creo que este es un buen tema de debate. Yo, aunque haya cosas sobre la sociedad japonesa que no me gustan, como es la presión de la sociedad frente al individuo, me gustaría pensar que éstos son casos individuales, pero me cuesta un poco… Creo que algo está empezando a fallar, que la vida cambia y, a veces, los patrones que nos servían hace unos años para convivir con los demás, quedan obsoletos.

Vosotros, ¿qué opináis?

Antes de nada aviso que cualquier comentario de mal gusto o insultante será borrado rápidamente.

 

Anteriores Entradas antiguas